Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(напоявам се)

  • 1 напоявам

    гл 1. donner а boire а qn, étancher la soif de qn, abreuver, faire boire un animal; 2. arroser, irriguer; напоявам зеленчукови градини irriguer des jardins potagers; дъждът напои земята la pluie a arrosé (abreuvé) le sol; напоявам се s'imbiber, s'humecter, absorber l'humidité.

    Български-френски речник > напоявам

  • 2 напоявам

    напоя 1. (земя, растение) water, (от язовир и пр. чрез канали) irrigate
    2. (проливам, просмуквам) soak, steep
    3. (добитък) give water to, water
    4. (напивам) make (s.o.) drunk
    * * *
    напоя̀вам,
    гл.
    1. ( земя, растение) water; \напоявам подпочвено subirrigate, (от язовир и пр. чрез канали) irrigate;
    2. ( пропивам, просмуквам) soak, steep; drench;
    3. ( добитък) give water to, water;
    4. ( напивам) make (s.o.) drunk.
    * * *
    drench; irrigate{'irigeit}; leach; penetrate: This river напоявамs a large valley. - Тази река напоява една голяма долина.
    * * *
    1. (добитък) give water to, water 2. (напивам) make (s.o.) drunk 3. (проливам, просмуквам) soak, steep 4. напоя (земя, растение) water, (от язовир и пр. чрез канали) irrigate 5. тази река напоява голяма долина that river waters a large valley

    Български-английски речник > напоявам

  • 3 напоявам

    напоя́вам, напоя́ гл. bewässern sw.V. hb tr.V., berieseln sw.V. hb tr.V., tränken sw.V. hb tr.V.; напоявам кърпа с вода Ein Tuch mit Wasser tränken.

    Български-немски речник > напоявам

  • 4 напоявам

    irrigate
    permeate
    saturate
    shower

    Български-Angleščina политехнически речник > напоявам

  • 5 напоявам с катран

    pitch

    Български-Angleščina политехнически речник > напоявам с катран

  • 6 irrigate

    напоявам
    оросявам, поливам, прокарвам напоителни канали

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > irrigate

  • 7 drench

    {drentʃ}
    I. 1. намокрям, измокрям, накисвам, напоявам (и прен.)
    2. давам доза лекарство (на животно)
    II. 1. измокряне, намокряне
    2. проливен дъжд, доза лекарство (на животно)
    * * *
    {drentsh} v 1. намокрям, измокрям; накисвам; напоявам (и прен.)(2) {drentsh} n 1. измокряне, намокряне; 2. проливен дъжд;. до
    * * *
    измокрям; измокряне; напоявам; наквасвам; намокряне; намокрям; наквасване;
    * * *
    1. i. намокрям, измокрям, накисвам, напоявам (и прен.) 2. ii. измокряне, намокряне 3. давам доза лекарство (на животно) 4. проливен дъжд, доза лекарство (на животно)
    * * *
    drench[drentʃ] I. v 1. намокрям, измокрям, наквасвам, напоявам; 2. давам доза лекарство (на животно); II. n 1. наквасване, намокряне, измокряне; 2. проливен дъжд; 3. доза лекарство (за кон и пр.); 4. голяма доза (питие и пр.).

    English-Bulgarian dictionary > drench

  • 8 hose

    {houz}
    I. 1. ист. опънати по тялото панталони (до коляното, глезена)
    2. търг. чорапи
    II. n маркуч
    III. v поливам/напоявам (с маркуч) (down)
    * * *
    {houz} n (pl без изменение) 1. ист. опънати по тялото панталони<BR>(2){houz} n маркуч.{3} {houz} v поливам/напоявам (с маркуч) (down).
    * * *
    маркуч; напоявам;
    * * *
    1. i. ист. опънати по тялото панталони (до коляното, глезена) 2. ii. n маркуч 3. iii. v поливам/напоявам (с маркуч) (down) 4. търг. чорапи
    * * *
    hose [houz] I. n маркуч; II. v поливам, напоявам (с маркуч); to \hose down обливам (почиствам) с маркуч. III. n 1. търг. чорапи; half-\hose къси чорапи; \hose-tops калци; 2. ист. тесни, опнати панталони (до коляното или до глезена).

    English-Bulgarian dictionary > hose

  • 9 imbue

    {im'bju:}
    1. v книж. напоявам, насищам (with)
    to be IMBUEd бивам пропит/проникнат/обзет/овладян/изпълнен (with)
    2. imbrue
    3. вдъхвам, насаждам (with)
    to IMBUE someone's mind with ideas насаждам идеи у някого
    * * *
    {im'bju:} v книж. 1. напоявам, насищам (with); to be imbued бивам п
    * * *
    боядисвам; вселявам; вдъхвам; вапцвам; импрегнирам; насищам; напоявам;
    * * *
    1. imbrue 2. to be imbued бивам пропит/проникнат/обзет/овладян/изпълнен (with) 3. to imbue someone's mind with ideas насаждам идеи у някого 4. v книж. напоявам, насищам (with) 5. вдъхвам, насаждам (with)
    * * *
    imbue[im´bju:] v 1. напоявам, насищам ( with); to be \imbued бивам пропит, проникнат, обзет, овладян, изпълнен ( with); 2. боядисвам, оцветявам, обагрям, импрегнирам ( with); 3. вселявам, вдъхвам, насаждам ( with); men who can \imbue their hearers with enthusiasm мъже, които могат да вдъхнат ентусиазъм у слушателите си.

    English-Bulgarian dictionary > imbue

  • 10 irrigate

    {'irigeit}
    1. напоявам, поливам, оросявам, прен. освежавам
    2. прокарвам канали за изкуствено напояване
    3. мед. промивам
    * * *
    {'irigeit} v 1. напоявам, поливам, оросявам; прен. освежавам
    * * *
    оросявам; промивам; напоявам;
    * * *
    1. мед. промивам 2. напоявам, поливам, оросявам, прен. освежавам 3. прокарвам канали за изкуствено напояване
    * * *
    irrigate[´iri¸geit] v 1. напоявам; поливам, оросявам; прен. освежавам; 2. прокарвам канали за изкуствено напояване; 3. мед. промивам, правя промивка.

    English-Bulgarian dictionary > irrigate

  • 11 saturate

    {'sætʃəreit}
    1. пропивам/просмуквам се в, напоявам, накисвам
    to be SATURATEd разг. мокър съм до кости
    2. хим. насищам
    SATURATEd solution наситен разтвор
    3. насищам (пазар)
    4. обик. pass проливам, просмуквам (in, with) (за пороци, суеверия, знания и пр.)
    to SATURATE oneself in задълбочавам се в, изучавам подробно
    5. воен. разрушавам напълно (с бомби)
    * * *
    {'satshъreit} v 1. пропивам/просмуквам се в; напоявам; накисв
    * * *
    просмуквам се; наситен; напоявам;
    * * *
    1. saturated solution наситен разтвор 2. to be saturated разг. мокър съм до кости 3. to saturate oneself in задълбочавам се в, изучавам подробно 4. воен. разрушавам напълно (с бомби) 5. насищам (пазар) 6. обик. pass проливам, просмуквам (in, with) (за пороци, суеверия, знания и пр.) 7. пропивам/просмуквам се в, напоявам, накисвам 8. хим. насищам
    * * *
    saturate[´sætʃəreit] I. v 1. пропивам; просмуквам се в; напоявам, накисвам ( with); to be \saturated разг. мокър съм до кости; 2. хим. насищам; 3. прен. пропивам; to \saturate o.s. in задълбочавам се, изучавам подробно; 4. воен. съкрушавам, смазвам (със стрелба); II. adj наситен (за цвят).

    English-Bulgarian dictionary > saturate

  • 12 оросявам

    1. bedew, besprinkle
    2. (напоявам) water, irrigate
    * * *
    орося̀вам,
    гл.
    1. bedew, besprinkle;
    2. ( напоявам) water, irrigate.
    * * *
    bedew; irrigate (напоявам); water (напоявам)
    * * *
    1. (напоявам) water, irrigate 2. bedew, besprinkle

    Български-английски речник > оросявам

  • 13 impregnate

    {'impregneit}
    I. 1. оплодявам, оплодотворявам, правя (жена) да забременее
    2. насищам, напоявам, импрегнирам (with)
    3. прен. внедрявам, насаждам, вкоренявам
    II. 1. оплоден, оплодотворен, бременна
    2. наситен, напоен, импрегниран (with)
    * * *
    {'impregneit} v 1. оплодявам, оплодотворявам, правя (жена)(2) {im'pregnit} а 1. оплоден, оплодотворен; бременна; 2.
    * * *
    оплодявам; оплоден; оплодотворен; оплодотворявам; наситен; напоявам;
    * * *
    1. i. оплодявам, оплодотворявам, правя (жена) да забременее 2. ii. оплоден, оплодотворен, бременна 3. наситен, напоен, импрегниран (with) 4. насищам, напоявам, импрегнирам (with) 5. прен. внедрявам, насаждам, вкоренявам
    * * *
    impregnate[´impreg¸neit] I. v 1. насищам, напоявам, импрегнирам ( with); прен.; внедрявам, насаждам, вкоренявам; 2. оплождам, накарвам ( жена) да забременее; II.[im´pregnit] adj 1. оплоден, бременна; 2. наситен, напоен ( with).

    English-Bulgarian dictionary > impregnate

  • 14 penetrate

    {'penitreit}
    1. прониквам/навлизам/промъквам се в, минавам през, достигам до, пронизвам
    2. прониквам, навлизам, промъквам се, достигам (into, through, to)
    3. просмуквам се в, пропивам, напоявам, насищам
    импрегнирам (with)
    4. (раз) вълнувам, разчувствувам, (за) трогвам, покъртвам
    PENETRATEd with grief обзет от дълбока скръб
    5. виждам през, пронизвам (за поглед)
    6. проумявам, разбирам, разкривам
    * * *
    {'penitreit} v 1. прониквам/навлизам/промъквам се в; минава
    * * *
    трогвам; откривам; вниквам; вълнувам; просмуквам се; разкривам; прониквам; развълнувам; проумявам; разбирам; прозирам; промъквам се; пронизвам; достигам; напоявам; навлизам;
    * * *
    1. (раз) вълнувам, разчувствувам, (за) трогвам, покъртвам 2. penetrated with grief обзет от дълбока скръб 3. виждам през, пронизвам (за поглед) 4. импрегнирам (with) 5. прониквам, навлизам, промъквам се, достигам (into, through, to) 6. прониквам/навлизам/промъквам се в, минавам през, достигам до, пронизвам 7. просмуквам се в, пропивам, напоявам, насищам 8. проумявам, разбирам, разкривам
    * * *
    penetrate[´penit¸reit] v 1. прониквам, навлизам, промъквам се в (на), преминавам, минавам през, достигам до, пронизвам; 2. прониквам, навлизам, промъквам се, достигам ( into, through, to); 3. просмуквам се в, пропивам, попивам, напоявам; насищам, импрегнирам ( with); 4. вълнувам, развълнувам, разчувствам, трогвам, затрогвам, потрисам, покъртвам; \penetrated with grief обзет от дълбока скръб; потресен; 5. виждам през, пронизвам (за поглед); 6. прозирам, проумявам, вниквам в, разбирам, обяснявам си, откривам, разкривам, достигам до.

    English-Bulgarian dictionary > penetrate

  • 15 silicify

    {si'lisifai}
    v превръщам (се) в/напоявам (се) със силикат
    * * *
    {si'lisifai} v превръщам (се) в/напоявам (се) със силикат.
    * * *
    v превръщам (се) в/напоявам (се) със силикат
    * * *
    silicify[si´lisi¸fai] v превръщам (се) в или напоявам (се) със силикат.

    English-Bulgarian dictionary > silicify

  • 16 soak

    {souk}
    I. 1. кисна, накисвам, натопявам, мокря, намокрям, напоявам
    2. прониквам, проливам (се), просмуквам (се), поемам, поливам (и прен.), абсорбирам
    всмуквам, поглъщам (up, in, through)
    SOAKing wet мокър до кости, съвсем мокър
    to get SOAKed (through) съвсем се измокрям
    3. to SOAK in прен. прониквам в съзнанието
    to SOAK oneself in прен. поглъщам (дадена литература, атмосфера)
    4. разг. пия, пиянствувам
    SOAKed пиян-залян
    5. sl. скубя, оскубвам, одирам
    II. 1. накисване
    to give something a good SOAK накисвам нещо добре
    2. течност, в която се накисва нещо
    3. sl. пияница
    4. sl. пиене, гуляй
    * * *
    {souk} v 1. кисна, накисвам: натопявам; мокря, намокрям; напоява(2) {souk} n 1. накисване; to give s.th. a good soak накисвам нещо
    * * *
    топя; абсорбирам; пропивам; измокрям; кисна; квася; наквасване; мокря; наквасвам; напоявам; накисвам; натапям; натопявам;
    * * *
    1. i. кисна, накисвам, натопявам, мокря, намокрям, напоявам 2. ii. накисване 3. sl. пиене, гуляй 4. sl. пияница 5. sl. скубя, оскубвам, одирам 6. soaked пиян-залян 7. soaking wet мокър до кости, съвсем мокър 8. to get soaked (through) съвсем се измокрям 9. to give something a good soak накисвам нещо добре 10. to soak in прен. прониквам в съзнанието 11. to soak oneself in прен. поглъщам (дадена литература, атмосфера) 12. всмуквам, поглъщам (up, in, through) 13. прониквам, проливам (се), просмуквам (се), поемам, поливам (и прен.), абсорбирам 14. разг. пия, пиянствувам 15. течност, в която се накисва нещо
    * * *
    soak [souk] I. v 1. накисвам, кисна; потапям, натапям, натопявам, мокря, намокрям, квася, наквасвам; 2. напоявам, пропивам, прониквам, попивам, поемам ( течност), абсорбирам, всмуквам се; поглъщам, просмуквам (се) (с up, in, into); to \soak o.s. in the classics разг. заравям се в класиците; to \soak up the sun препичам се на слънце, пека се; to \soak up the atmosphere ( of a place) потъвам (потапям се) в атмосферата (на); 3. разг. пиянствам; 4. sl залагам, давам като залог; 5. ам. sl набивам, натупвам, отупвам; 6. прен. sl изсмуквам, изцеждам ( пари, ресурси); обирам, оскубвам; \soak the rich изцеждам богатите; to \soak to s.o. 1) трия някому сол на главата; 2) свличам някому кожата, "одирам" го; II. n 1. наквасване, намокряне, накисване; 2. разг. проливен дъжд, порой; 3. sl пиене, гуляй; 4. sl пияница; 5. разг. сапунена опера, сантиментален сериал.

    English-Bulgarian dictionary > soak

  • 17 water

    {'wɔ:tə}
    I. 1. вода
    WATER on the brain мед. хидроцефалия, воднянка
    WATER on the knee мед. хидартроза на коляното
    to hold WATER не пропускам вода, не тека, прен. издържам на критика, логичен/последователен съм (за теория и пр.)
    to make WATER пропускам вода, тека, уринирам
    to cast one's WATER изследвам си урината
    2. обик. рl минерална вода (и table WATER s)
    to take/drink the WATERs лекувам се с/пия минерална вода
    3. води, езеро, река, море
    WATERs of forgetfulness прен. забвение, смърт, лета
    high/low WATER прилив/отлив, най-високата точка на прилива/най-ниската точка на отлива, прен. апогей/застой
    in home WATERs в териториалните води на дадена страна
    by WATER по воден път, по море
    on this side of the WATER отсам морето/океана
    to go on the WATER правя разходка по река/море и пр.
    still WATERs run deep тихите води са дълбоки
    like a fish out of WATER като риба на сухо
    4. водоем, резервоар
    an ornamental WATER изкуствено езеро
    5. воден разтвор, тоалетна и пр. вода, слюнка, пот, сълзи и пр.
    to make/pass WATER уринирам
    difficulty in passing мед. задържане на урина
    to bring WATER to someone's mouth правя скомина/карам да потекат лигите на някого
    6. бистрота, прозрачност
    of the first WATER от (най-) чиста проба (и прен.)
    7. вълнообразни отблясъци на коприна
    8. фин. акции, издадени без увеличение на основния капитал
    9. water-colour
    10. attr воден, за/от/по/с вода
    above WATER вън от опасност, незатруднен финансово
    to keep/hold one's head above WATER крепя се, едва оцелявам/преживявам, особ. финансово
    in deep WATER (s) в голямо финансово затруднение/беда, сполетян от бедствие/скръб
    in low WATER без пари, закъсал
    in smooth WATER преодолял пречки/затруднения, напредващ с лекота
    to get into hot WATER разг. загазвам, изпадам в беда
    to get someone into hot WATER разг. вкарвам някого в беля
    to pour/throw cold WATER on прен. поливам със студен душ, действувам отрезвително, обезсърчавам, осуетявам
    a lot of/much WATER has flown/run under the bridge/over the dam много време мина/много вода изтече оттогава
    you may take a horse to the WATER, but you cannot make him drink насила хубост не става
    bubbly WATER шег. шампанско
    strong WATER, WATER of life ракия, прен. духовна храна
    to burn the WATER ловя риба нощем (с пика и зaпален фенер)
    writ (ten) in/on WATER краткотраен, мимолетен, преходен (за постижение и пр.)
    to swim between two WATERs колебая се между две мнения/решения, запазвам неутралитет
    like WATER изобилие, щедро, без сметка
    II. 1. мокря, намокрям, навлажнявам
    2. поливам, наводнявам, поя, напоявам (и за река)
    3. ходя/водя на водопой, пия вода
    4. WATER down разтварям във вода, разреждам, разводнявам, прен. смекчавам (изказване и пр.)
    5. отделям вода, потичат ми лигите, насълзявам се (за очи)
    to make someone's mouth WATER правя/карам да потекат лигите на някого, възбуждам желание/завист у някого
    6. набавям/вземам/запасявам (се) с вода (за кораб, локомотив и пр.)
    7. текст. моарирам (коприна и др. материи)
    8. фин. увеличавам фиктивно капитала на
    * * *
    {'wъ:tъ} n 1. вода; water on the brain мед. хидроцефалия, воднянка;(2) {'wъ:tъ} v 1. мокря, намокрям, навлажнявам; 2. поливам, нав
    * * *
    сълзя; уринирам; река; оросявам; потя се; пикоч; пия; пот; поя; бистрота; вода; воден; водоем; разтварям; разводнявам; разреждам; езеро; насълзявам се; море; напоявам; моарирам; напръскам; намокрям; наводнявам;
    * * *
    1. a lot of/much water has flown/run under the bridge/over the dam много време мина/много вода изтече оттогава 2. above water вън от опасност, незатруднен финансово 3. an ornamental water изкуствено езеро 4. attr воден, за/от/по/с вода 5. bubbly water шег. шампанско 6. by water по воден път, по море 7. difficulty in passing мед. задържане на урина 8. high/low water прилив/отлив, най-високата точка на прилива/най-ниската точка на отлива, прен. апогей/застой 9. i. вода 10. ii. мокря, намокрям, навлажнявам 11. in deep water (s) в голямо финансово затруднение/беда, сполетян от бедствие/скръб 12. in home waters в териториалните води на дадена страна 13. in low water без пари, закъсал 14. in smooth water преодолял пречки/затруднения, напредващ с лекота 15. like a fish out of water като риба на сухо 16. like water изобилие, щедро, без сметка 17. of the first water от (най-) чиста проба (и прен.) 18. on this side of the water отсам морето/океана 19. still waters run deep тихите води са дълбоки 20. strong water, water of life ракия, прен. духовна храна 21. to bring water to someone's mouth правя скомина/карам да потекат лигите на някого 22. to burn the water ловя риба нощем (с пика и зaпален фенер) 23. to cast one's water изследвам си урината 24. to get into hot water разг. загазвам, изпадам в беда 25. to get someone into hot water разг. вкарвам някого в беля 26. to go on the water правя разходка по река/море и пр 27. to hold water не пропускам вода, не тека, прен. издържам на критика, логичен/последователен съм (за теория и пр.) 28. to keep/hold one's head above water крепя се, едва оцелявам/преживявам, особ. финансово 29. to make someone's mouth water правя/карам да потекат лигите на някого, възбуждам желание/завист у някого 30. to make water пропускам вода, тека, уринирам 31. to make/pass water уринирам 32. to pour/throw cold water on прен. поливам със студен душ, действувам отрезвително, обезсърчавам, осуетявам 33. to swim between two waters колебая се между две мнения/решения, запазвам неутралитет 34. to take/drink the waters лекувам се с/пия минерална вода 35. water down разтварям във вода, разреждам, разводнявам, прен. смекчавам (изказване и пр.) 36. water on the brain мед. хидроцефалия, воднянка 37. water on the knee мед. хидартроза на коляното 38. water-colour 39. waters of forgetfulness прен. забвение, смърт, лета 40. writ (ten) in/on water краткотраен, мимолетен, преходен (за постижение и пр.) 41. you may take a horse to the water, but you cannot make him drink насила хубост не става 42. бистрота, прозрачност 43. воден разтвор, тоалетна и пр. вода, слюнка, пот, сълзи и пр 44. води, езеро, река, море 45. водоем, резервоар 46. вълнообразни отблясъци на коприна 47. набавям/вземам/запасявам (се) с вода (за кораб, локомотив и пр.) 48. обик. рl минерална вода (и table water s) 49. отделям вода, потичат ми лигите, насълзявам се (за очи) 50. поливам, наводнявам, поя, напоявам (и за река) 51. текст. моарирам (коприна и др. материи) 52. фин. акции, издадени без увеличение на основния капитал 53. фин. увеличавам фиктивно капитала на 54. ходя/водя на водопой, пия вода
    * * *
    water[´wɔ:tə] I. n 1. вода; \water on the brain мед. воднянка на мозъка, хидроцефалия; \water on the knee мед. хидартроза на коляното; вода в коляното; bubbly \water шег. шампанско; strong \water,\water of life ракия; to take ( drink) the \waters пия минерална водя (за да се лекувам); in hot \water, in deep \waters загазил, натясно, в беда, на зор; in low \water близо до разорение; in smooth \water преуспяващ, "върви му като по вода"; to tread \water 1) плувам изправен; 2) тъпча на едно място; to write in (on) \water преходен (мимолетен, краткотраен) съм; above \water вън от опасност; \water under the bridge (ам. over the dam) минало-заминало; нещо, което вече няма значение; to back \water 1) мор. греба назад; 2) ам. отстъпвам, не сдържам (удържам на) обещанието си; to hold \water не пропускам вода; прен. (за теория, идеология и пр.) издържа (на) критика; логическа (последователна) е; to blow s.th. out of the \water разбивам, сломявам, правя на пух и прах; to test the \water(s) опипвам почвата; to draw \water in a sieve прен. преливам от пусто в празно, върша нещо безполезно (безсмислено); all \water runs to his mill всичко му се удава, върви му изключително много; to draw \water to o.'s mill привеждам примери в своя собствена полза; изтъквам се; to spend money like \water имам широки пръсти, харча на поразия; to get \water from a flint правя чудеса; to throw ( pour) cold \water on s.o. поливам някого със студен душ, обезкуражавам някого; действам някому отрезвително; 2. води; езеро; море, река; blue \water открито море; \waters of forgetfulness прен. забвение; смърт; Лета; high \water прилив, прен. кулминационна точка; in Home \waters във водите на метрополията; в свои териториални води (за кораб); by \water по воден път, по море; с кораб (лодка); on land and \water по суша и по море; to go on the \water правя разходка по морето (реката); to keep (o.s., o.'s head) above \water държа се над водата (и прен.); избягвам неприятности; преживявам; still \waters have deep bottoms, still ( smooth) \waters run deep тихите води са дълбоки; like a fish out of \water като риба на сухо; 3. водоем; резервоар; 4. воден разтвор; слюнка; пот; пикоч; red \water кървава урина; to make \water пикая; difficulty in passing \water мед. задържане на урина; to bring the \water to s.o.'s mouth възбуждам апетита на някого; 5. бистрота, прозрачност; diamond of the first \water най-чист диамант; 6. блясък на коприна; 7. фин. акции, издадени без увеличение на основния капитал; 8. изк. = watercolour; 9. attr воден; \water transport воден транспорт, транспорт по вода; II. v 1. оросявам, мокря, намокрям, навлажнявам; 2. поливам, наводнявам, напоявам, поя; ходя (водя) на водопой, пия вода; 3. разреждам, разтварям във вода; \watered wine кръстено вино; to \water down the details смекчавам подробностите; 4. фин. номинално увеличавам капитала на; 5. уринирам; потя се; потичат ми лигите; насълзявам се; отделям вода; it made his mouth \water потекоха му лигите; 6. мор. (за кораб и пр.) набирам вода; 7. (за локомотив) вземам вода; 8. текст. моарирам.

    English-Bulgarian dictionary > water

  • 18 steep

    {sti:p}
    I. 1. стръмен, върл
    2. бърз, внезапен
    3. рaзг. прекален, извънреден, краен, неприемлив (зa цена, искане и пр.), преувеличен, невероятен (за разказ и пр.)
    II. n стръмнина, стръмен скат, урва
    III. 1. топя, топвам, потапям, мокря, намокрям, кисна, накисвам
    2. напоявам, импрегнирам, насищам
    to be STEEPed in тъна в, пропит съм изцяло от, всецяло предан съм на
    3. потапям/мия в луга
    IV. 1. натопяване, накисване
    2. течност, в която се натопява/накисва нещо
    * * *
    {sti:p} a 1. стръмен, върл; 2. бърз, внезапен; З. рaзг. прекале(2) {sti:p} n стръмнина, стръмен скат, урва.{3} {sti:p} v 1. топя, топвам, потапям; мокря, намокрям; кисна,{4} {sti:p} n 1. натопяване, накисване; 2. течност, в която се
    * * *
    стръмен; топвам; топя; потапям; прекомерен; прекален; върл; кисна; натапям; натопявам; неразумен; непоносим;
    * * *
    1. i. стръмен, върл 2. ii. n стръмнина, стръмен скат, урва 3. iii. топя, топвам, потапям, мокря, намокрям, кисна, накисвам 4. iv. натопяване, накисване 5. to be steeped in тъна в, пропит съм изцяло от, всецяло предан съм на 6. бърз, внезапен 7. напоявам, импрегнирам, насищам 8. потапям/мия в луга 9. рaзг. прекален, извънреден, краен, неприемлив (зa цена, искане и пр.), преувеличен, невероятен (за разказ и пр.) 10. течност, в която се натопява/накисва нещо
    * * *
    steep [sti:p] I. adj 1. стръмен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv steeply; 2. прекален, прекомерен, върл, извънреден, краен; неразумен, непоносим; невероятен; "солен" (за цена); 3. взискателен; амбициозен; II. adv стръмно; III. n поет. стръмнина; IV. steep v 1. топя, топвам, натопявам, потопявам, потапям; кисна, накисвам, мокря, намокрям; напоявам, импрегнирам, насищам (in); to be \steeped in тъна в, предавам се всецяло на; \steeped ( to the lips) in потънал в ( кръв, престъпления), жертва на ( порок); to \steep o.s. in drink пропивам се; 2. мия в луга; V. n 1. топене, натопяване; киснене, накисване; 2. течност, в която се натопява (кисне, накисва) нещо.

    English-Bulgarian dictionary > steep

  • 19 tincture

    {'tinktʃə}
    I. 1. багрилно вещество
    2. pl xep. цветове, окраски
    3. отсянка, оттенък, нюанс
    TINCTURE of red червеникав оттенък
    4. лек мирис, дъх, вкус, лъх
    5. прен. белег, свойство, качество, признак
    6. капка, капчица, мъничко (of)
    7. фарм. спиртен разтвор, тинктура
    TINCTURE of iodine йодова тинктура
    II. 1. багря, обагрям, оцветявам
    2. придавам миризма/вкус на
    3. прен. напоявам, пропивам (with с)
    * * *
    {'tinktshъ} n 1. багрилно вещество; 2. pl xep. цветове, окрас(2) {'tinktshъ} v 1. багря, обагрям, оцветявам; 2. придавам м
    * * *
    тинктура; оцветявам; оттенък; отсянка; багря; дъх; лъх; настойка; нюанс; обагрям;
    * * *
    1. i. багрилно вещество 2. ii. багря, обагрям, оцветявам 3. pl xep. цветове, окраски 4. tincture of iodine йодова тинктура 5. tincture of red червеникав оттенък 6. капка, капчица, мъничко (of) 7. лек мирис, дъх, вкус, лъх 8. отсянка, оттенък, нюанс 9. прен. белег, свойство, качество, признак 10. прен. напоявам, пропивам (with с) 11. придавам миризма/вкус на 12. фарм. спиртен разтвор, тинктура
    * * *
    tincture[´tiʃktʃə] I. n 1. отсянка, оттенък, примес, нюанс (и прен.); pl хералд. цветове, окраски; \tincture of red червеникава отсянка; 2. лека миризма, дъх, лъх; признак, белег; капка, капчица, малко (of), привкус; 3. фарм. тинктура, настойка; \tincture of iodine йодна тинктура; II. v 1. багря, обагрям, оцветявам; 2. придавам миризма, вкус на; 3. напоявам, поливам, навлажнявам.

    English-Bulgarian dictionary > tincture

  • 20 поя

    2. (напоявам) irrigate, water
    3. разг. (гости с вино, ракия) wine
    гостили ги, поили ги they were dined and wined
    * * *
    поя̀,
    гл., мин. св. деят. прич. поѝл 1. ( животно) water;
    2. ( напоявам) irrigate, water;
    3. разг. ( гости с вино, ракия) wine; • гостили ги, поили ги they were dined and wined.
    * * *
    water
    * * *
    1. (животно) water 2. (напоявам) irrigate, water 3. гостили ги, поили ги they were dined and wined 4. разг. (гости с вино, ракия) wine

    Български-английски речник > поя

См. также в других словарях:

  • напоявам — гл. напойвам, напивам гл. мокря, намокрям, измокрям, наквасвам, квася, накисвам, кисна, заливам, поливам, пръскам, подмокрям, овлажнявам гл. натопявам гл. наводнявам, поя гл. оросявам, освежавам гл. просмуквам се в, пропи …   Български синонимен речник

  • заливам — гл. обливам, поливам, мокря, омокрям, намокрям, подмокрям, измокрям, напоявам, изквасвам, наквасвам гл. наводнявам, прииждам, изпълвам, нахлувам, преливам гл. запоявам, споявам, заварявам гл. промивам, измивам със силна струя гл. проливам,… …   Български синонимен речник

  • измокрям — гл. намокрям, мокря, квася, наквасвам, изквасвам, накисвам, кисна, заливам, поливам, подмокрям, пръскам, напръсквам, ръся, наръсвам, поръсвам, напоявам, овлажнявам, навлажнявам …   Български синонимен речник

  • квася — гл. мокря, измокрям, намокрям, подмокрям, топя, натопявам, кисна, накисвам, наквасвам, поливам, заливам, ръся, пръскам, наръсвам, напоявам, овлажнявам, навлажнявам гл. подквасвам, подкиселявам …   Български синонимен речник

  • кисна — гл. плуя, мокря, наквасвам, накисвам, напоявам, заливам, намокрям, навлажнявам, овлажнявам, квася, топя, натопявам гл. попарвам гл. топвам, потапям …   Български синонимен речник

  • мокря — гл. намокрям, подмокрям, измокрям, топя, натапям, натопявам, квася, наквасвам, кисна, накисвам, заливам, обливам, поливам, ополивам, пръскам, напръсквам, ръся, поръсвам, напоявам, навлажнявам, овлажнявам гл. топвам, потапям …   Български синонимен речник

  • наводнявам — гл. заливам гл. нахлувам, нахълтвам, навлизам, завземам, превземам гл. изобилствувам, отрупвам гл. поливам, поя, напоявам …   Български синонимен речник

  • наквасвам — гл. намокрям, квася, мокря, заливам, измокрям, обливам, напоявам, натапям, натопявам, напръсквам, пръскам, наплисквам …   Български синонимен речник

  • накисвам — гл. наквасвам, намокрям, квася, мокря, заливам, измокрям, обливам, напоявам, натапям, натопявам, напръсквам, пръскам, наплисквам гл. кисна гл. попарвам гл. топя, топвам, потапям …   Български синонимен речник

  • намокрям — гл. мокря, подмокрям, измокрям, топя, натапям, натопявам, квася, наквасвам, кисна, накисвам, заливам, обливам, поливам, ополивам, пръскам, напръсквам, ръся, поръсвам, напоявам, навлажнявам, овлажнявам гл. топвам, потапям …   Български синонимен речник

  • напивам — гл. напоявам, упоявам …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»